Páginas

Karagym-ai, o amor paterno e a importância da música na cultura cazaque


Depois de meses sem postar nada aqui trago mais um artigo especial com um pouquinho da cultura cazaque e da história por trás das músicas que nosso querido Dimash canta.

Há um provérbio que diz: “Deus colocou uma partícula de kuy (música) na alma de cada cazaque no momento de seu nascimento”

Pessoas que vieram de fora, que observaram a vida dos cazaques nos séculos 18 e 19, notaram com surpresa e admiração, a criatividade do povo, a capacidade de criar improvisações musicais e poéticas, a participação de toda a sociedade em rodas de música - de crianças a pessoas muito idosas.

Cada estágio da vida é acompanhado por uma música. Por exemplo, quando uma jovem se casava e deixava sua aldeia, ela cantava uma música dedicada a cada um de seus parentes. Há uma música que é cantada nos casamentos, também uma música dedicada ao 25º aniversário, considerada a idade da maturidade. Os funerais também são acompanhados por cantos específicos.


A imagem pode conter: 3 pessoas

Aproximadamente 25 anos atrás, o poeta cazaque Shomishbay Sariev escreveu a letra da música "Karagim-ai". Ele dedicou a música à filha, que estava se casando. O pai coloca seus sentimentos no texto, sua preocupação em como será a vida da filha com o noivo, o que a espera pela frente. Compartilha com ela pensamentos sobre o significado da vida. O poeta argumenta que o significado mais importante da vida é o amor. A vida vivida sem amor é vazia. Ele se questiona: "Toda uma vida vivida sem amor é equivalente a um dia vivido com paixão?

É sempre triste sair de casa e cruzar o limiar da casa de outra pessoa. É por isso que também é um momento triste para uma filha. Afinal, as lágrimas da menina não são de tristeza, mas apenas de arrependimento ao se separar da vila nativa, parentes.

A imagem pode conter: 3 pessoas

O poeta pediu a seu amigo o famoso compositor cazaque Kenes Duisekeev que escrevesse a melodia O compositor, ao escrever a música, lembra sua única irmã, que não teve tempo de se casar e morreu aos 19 anos. Ele retratou o que o pai teria sentido se ela se casasse.

Portanto, a música acabou homenageando não só a filha do poeta, que vai se casar, mas também a irmã do compositor, que jamais teve essa experiência. Portanto, Karagym-ai fala também de amores que nunca se cumpriram.

A imagem pode conter: 16 pessoas, pessoas sorrindo, pessoas em pé

Dimash cantou a música "Karagym-ai" em um concerto dedicado aos 70 anos do compositor em 26 de março de 2016.



Texto por Sabrina Maciel

6 comentários:

  1. Sabrina, sua linda... como sempre você nos presenteia com histórias que enriquecem ainda mais nosso conhecimento, entendimento e amor pelo Cazaquistão e pelo Dimash. Porque saber os motivos, as raízes e a origem de cada música, os porquês de cada interpretação, só nos dão mais motivos para apreciar e enaltecer nosso menino e sua arte. Muito obrigada pelas informações, pelo lindo texto, e pela ajuda na compreensão de cada presente que recebemos do Diko. Um grande beijo dessa Dear que tem muito orgulho de fazer parte dessa época que entrará para a história da música mundial.

    ResponderExcluir
  2. É verdade dear é maravilhoso conhecer o pouco da história dele que só faz aumentar mais o amor e admiração que tenho dele e de seu país. Parabéns e so agradecer por compartilhar conosco é maravilhoso seu trabalho. Amei👏👏👏

    ResponderExcluir
  3. Muito interessante Sabrina saber como a música está presente na vida dos cazaques. Quantos mais leio sobre a cultura do Cazaquistão mais compreendo o orgulho que o Dimash sente por sua terra natal e o porque de ele querer mostrar sua arte por onde passa. Eu gostaria de saber mais sobre a língua cazaque e a importância do resgate dela para a identidade do povo. Fica aí uma dica. Obrigada!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Juliana, eu na verdade já abordei um pouco desse resgate do idioma cazaque no artigo sobre Daididau e a vida de Magzhan Zhumabaeyv. Apesar disso, ainda tem muita coisa pra eu publicar aqui

      Excluir
  4. Muito bom conhecer esses detalhes sobre a vida no Cazaquistão. Deve ser por isso que Dimash disse numa entrevista que sua esposa vai morar com os avós e os pais dele; deve ser costume lá a esposa sair da casa dos pais e morar com a família do marido. Obrigada dear pela tradução.

    ResponderExcluir
  5. Parabéns Sabrina por mais este ótimo trabalho!👏👏👏

    ResponderExcluir