KUDAIBERGEN, KUDAIBERGENOV OU QUDAIBERGEN?

Resultado de imagem para dimash kudaibergen signature
Assinatura do cantor no alfabeto cirílico
Recorrentemente em diversos grupos de fãs, vejo o quanto a escrita do sobrenome do Dimash causa confusão e insegurança quando a grafia correta e, até mesmo, muitos chegam a duvidar da autenticidade de alguma de suas mídias sociais.

Então, qual seria o correto? Kudaibergen, Kudaibergenov ou Qudaibergen? Os três estão corretos. Trata-se apenas de transliterações diferentes.
Kudaibergen (Құдайберген) é a transliteração da grafia em cazaque. É a contida nos documentos oficiais do Dimash.
Kudaibergenov (Кудайбергенов) é a transliteração da versão russa do seu nome. Que também é reconhecida como uma grafia oficial, vez que o Cazaquistão é um país bilíngue. Muitos documentos são escritos nos dois idiomas.
Qudaibergen, por sua vez, é a grafia obtida pelo novo alfabeto oficial do Cazaquistão que começou a transição no ano corrente, 2018, e apenas será obrigatória a partir de 2025.
O Cazaquistão vai mudar de alfabeto?

Sim! E essa já é a terceira vez que tal mudança acontece nos últimos 100 anos. Após passar pelo árabe, latino, cirílico, em 2017 o presidente Nursultan Azarbayev anunciou a implementação de um alfabeto próprio.
O principal objetivo é resgatar suas origens, facilitar a escrita nos diversos dispositivos eletrônicos, estreitar as relações internacionais e, bem como, afasta-se das influencias russas (ainda hoje há mais falantes do russo do que o próprio cazaque no país).
O Cazaquistão conquistou sua independência após a dissolução da URSS em 1991.
É uma grande mudança, mas países vizinhos como Azerbaijão e Uzbequistão já mudaram para o alfabeto latino com sucesso. O mesmo se espera para o Cazaquistão.


Por Tatianny Ribeiro
Junte-se nós no grupo oficial no Facebook clicando aqui!

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas